周末战巴萨!国王杯赛后一瘸一拐,安东尼:放心,有时间恢复(国王杯后跛行,安东尼称无大碍:周末战巴萨有时间恢复)
你想怎么用这句?要我翻译、润色成新闻标题/社媒文案,还是扩写成简讯?
最新新闻列表
你想怎么用这句?要我翻译、润色成新闻标题/社媒文案,还是扩写成简讯?
Evaluating the game performance
你想让我怎么帮你处理这条消息?我可以:
这是条合并标题吗?“武切维奇28+12、公牛险胜奇才、送对手14连败”对应公牛-奇才;“吉迪三双”应是雷霆的另一场比赛。要我:
Crafting a halftime report
这是条新闻标题吗?你希望我做哪种处理:
Organizing response options
他指的是巴西“外星人”罗纳尔多(大罗)。马特拉齐的意思:大罗既有梅西的盘带与创造力,又有C罗的力量与终结能力,所以他从不选择和大罗正面一对一去防(无论训练还是比赛中都尽量避免被其单挑)。
这是个很带感的标题!你是想要一篇娱乐新闻稿、社媒物料,还是做角色/剧情设定扩写?先给你一套可直接用的多场景文案,未官宣内容我都按创意向处理(非官方):
这句更像是在给拉明·亚马尔“降温”:别把对一个还在成长的天才的讨论放得太大,年轻球员起伏、犯错都正常。